[°³Á¤ÆÇ] »ûº°¼º°æ
Á¸ ¿ùÅÏ | ¾Ù¸®½º Å©·¹À̱×(±×¸²) ¹ßÇàÀÏ: 2021-08-30 »ý¸íÀǸ»¾¸»ç ±Ô°Ý: 172*172 ÆäÀÌÁö: 432p
|
|
||||
|
|||||
|
|||||
![]() ¹ãÇϴÿ¡ ¹Ý¦¹Ý¦ ºû³ª´Â ¼ö¸¹Àº º°µéó·³ ¼¼»ó¿¡¼ °¡Àå ºû³ª´Â ¼º°æ À̾߱â! [ÃâÆÇ»ç ¼Æò] 20¿© ³â µ¿¾È ÇÑ°á °°Àº »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Æ¿Â À̾߱⠼º°æ ½ºÅ׵𼿷¯, ¡º»ûº°¼º°æ¡»À» »ûº°°ú °°Àº ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¼±¹°Çϼ¼¿ä! ¡º»ûº°¼º°æ¡»Àº óÀ½ºÎÅÍ ¹æ´ëÇÑ ¼º°æÀ» ÀÐ°í ¹è¿ì±â Èûµç ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀ» À§ÇØ ÂªÀº ¹®ÀåÀÌÁö¸¸ ÇÙ½ÉÀ» ´ãÀº ±×¸² ¼º°æÀÔ´Ï´Ù. 3¼¼ ÀÌ»óÀÌ¸é ºÎ¸ð¿Í ÇÔ²² ȤÀº È¥ÀÚ¼µµ Ã¥À» º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼±¸íÇÏ°í ¸íÈ®ÇÑ ±×¸²À¸·Î ¼º°æÀ̾߱⸦ Ç¥ÇöÇß½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ °¢ ¹®À帶´Ù ±×¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¿µ¾î ¹®ÀåÀÌ ÇÔ²² ÀÖ¾î ¾ÆÀÌµé ¿µ¾î±³À°¿¡µµ È¿°úÀûÀÔ´Ï´Ù. ¼º°æÀ̾߱⸦ ÀÐÀ¸¸é¼ ¾ÆÀ̵éÀº Çϳª´Ô°ú ±×ºÐÀÇ »ç¶ûÀ» ±ú´Ý°Ô µÇ¾î ¹ÏÀ½ÀÇ ±âÃʸ¦ µçµçÇÏ°Ô ¼¼¿ï ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. [Ư¡] - Çѱ۰ú ¿µ¹®À¸·Î ¼º°æÀ̾߱⸦ ¸¸³ª¿ä. - °¢ Àå ³¡¿¡ À̾߱⸦ µ¹¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Â Áú¹®À» ¼ö·ÏÇß¾î¿ä. - âÁ¶ºÎÅÍ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎȰ, Á¦ÀÚµé À̾߱â±îÁö ¼º°æ Àüü¸¦ ´ã¾Ò¾î¿ä. - ª°í °£°áÇÑ ¹®ÀåÀ¸·Î ¾ÆÀ̵éÀÌ ½±°Ô ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¿ä. - ¼±¸íÇÑ ¼±°ú Ä÷¯°¡ ¾ÆÀ̵éÀÇ ´«±æÀ» ²ø¾î¿ä. - ºÎ·Ï: Áֱ⵵¹®, »çµµ½Å°æ ÀúÀÚ ¹× ¿ªÀÚ ¼Ò°³
ÃßõÀÇ ±Û
¸ñÂ÷
Çϳª´ÔÀÌ ¼¼»óÀ» ¸¸µå¼Ì¾î¿ä(God Made the World)
¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í(Adam and Eve) ³ë¾Æ¿Í È«¼ö(Noah and the Flood) ¾Æºê¶óÇÔ°ú Å« °¡Á·(Abraham and His Big Family) ¸ð¼¼¿Í Å« Àç¾Ó(Moses and the Mighty Plagues) »ç¹«¿¤°ú Çϳª´ÔÀÇ À½¼º(Samuel and the God"s Voice) ´ÙÀ°ú °ñ¸®¾Ñ(David and Golliath) ¿©·Îº¸¾Ï°ú ±Ý¼Û¾ÆÁö(Jeroboam and the Golden Calves) ¿¤¸®¾ß¿Í ¹Ù¾Ë ¼±ÁöÀÚµé(Eligjah and the Prophets of Baal) ´Ù´Ï¿¤°ú »çÀÚµé(Daniel and the Lions) ¿ä³ª¿Í Å« ¹°°í±â(Jonah and the Big Fish) ¿¹¼ö´ÔÀÌ Å¾¼Ì¾î¿ä(Jesus, God"s Son is Born) ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºó ¹«´ý(The Empty Tomb of Jesus) ¹Ù¿ï°ú ¹àÀº ºû(Paul and the Bright Light) Áֱ⵵¹®/»çµµ½Å°æ Ã¥ ¼ÓÀ¸·Î
»ç¿ï ¿ÕÀº ´ÙÀ¿¡°Ô °©¿ÊÀ» ÁÖ¾ú¾î¿ä.
±×·¯³ª ´ÙÀÀº °ÅÀýÇß¾î¿ä. ´ÙÀÀº °©¿ÊÀ» ÀÔ°í ½Î¿ö º» ÀûÀÌ ¾ø¾ú°Åµç¿ä. When Saul offered David his armor, David said no because he wasn¡¯t used to fight with armor on. ´ÙÀÀº ¹°¸Å¸¦ ¾µ ÁÙ ¾Ë¾Ò¾î¿ä. ¾çµéÀ» Áö۱â À§ÇØ ÀÚÁÖ ½á ºÃ°Åµç¿ä. David did know how to use a sling. He had used it often to protect his sheep. David took his sling and went to fight Goliath. ´ÙÀÀº ¹°¸Å¸¦ °¡Áö°í °ñ¸®¾Ñ°ú ½Î¿ì·¯ ³ª°¬¾î¿ä. °ñ¸®¾ÑÀº ´ÙÀÀÌ ¿À´Â °ÍÀ» º¸°í ºñ¿ô¾ú¾î¿ä. ¡°ÇÏ ÇÏ ÇÏ!¡± When Goliath saw him coming, he made fun of David. ±×·¡µµ ´ÙÀÀº µ¹°ú ¹°¸Å¸¦ °¡Áö°í ½Î¿ü¾î¿ä. Çϳª´ÔÀº ´ÙÀÀÌ À̱⵵·Ï µµ¿ÍÁּ̾î¿ä. But David used his stone and sling, and the Lord helped him win the fight. ´ÙÀÀº Çϳª´ÔÀÌ Á¦ÀÏ °ÇÏ´Ù°í ¹Ï¾ú°í ±× »ý°¢ÀÌ ¸Â¾Ò¾î¿ä. David was right to believe that the Lord was the strongest of all. -º»¹® Áß¿¡¼ °ü·Ã À̹ÌÁö
Ç¥Áö ![]() º»¹® ![]() º»¹® ![]() º»¹® ![]() |
|||||
|